Aktionsart and Bulgarian Verbal Aspect

Ficha

Autor:
Anelia Stefanova Ignatova
Editorial:
Vision Libros
ISBN:
9788490080221
Fecha de Publicación:
2011
Formato:
PDF
pdf
Adobe Drm
Impresión no pemitida
Copiar/Pegar no permitido
Nº de dispositivos permitidos ilimitado
€7,18
About the book: Imagine you had been lucky to taste mojito at La Bodeguita del Medio, in La Habana, where Hemingway wrote on the wall: My mojito in La Bodeguita, my daiquiri in El Floridita . Back home, you try to make the famous cocktail. You mix lime with sugar, add some ounces of rum and taste it: bitter. Add some sugar. Taste it again: too sweet. Add crushed ice: too watery. Add some spearmint: a different flavour, but still watery. Add some rum. Taste it again: a sense of strange and pleasant feeling of drunkenness is emerging. The process is becoming captivating and exhilarating. A Bulgarian verb is build up in a similar way. You take a root, let s say PIIA drink , and add a prefix na-. The new verb napiia means get drunk. Add a different prefix, iz-, to the root and you get a verb meaning drain the cup. Add two prefixes, po- and raz-, and the result is begin to drink a little. Insert a suffix -n- into the root and the original drink becomes drink once / drink a bit. Want to create a sense of if moderate anything is good ? Add a prefix po- and a suffix - va - to the root and the original verb becomes popiivam  drink moderately" (that s how I see it). You place a Bulgarian verb in Aktionsart and all you get is: drink Activity verb. Pure and simple. And flavourless. Whether to drink sophisticated cocktails or stay with Yo ho ho and a bottle of rum is a matter of preference. The same with words. About the author: Anelia Stefanova Ignatova, PhD, is an Associate Professor in the Department of Linguistics Applied to Science and Technology, at the Polytechnic University of Madrid, Spain.